This year, the Parliament Building will become a wonderland. Welcome to the 8th Rendez-vous on the Bundesplatz, the square in the heart of Bern where, for the next five weeks, every evening, the wonderful story of The Little Prince will be told in a slightly abridged form.
The first edition of Antoine de Saint-Exupéry’s short story was published 75 years ago in New York, on April 6, 1943. It appeared simultaneously in the French original (Le Petit Prince) and in an English translation (The Little Prince). Limited and signed copies of the 1st edition were also sold in English (525 copies) and French (260 copies).
Since then, The Little Prince has been translated into over 360 languages and dialects, and more are being added almost daily. An edition in Basel German – “Dr Gläi Brinz” – has just been published to celebrate its 75th anniversary.
The literary world was puzzled at first: too childlike for grownups, too grown-up for children. Today, it is said that eighty million copies have been sold, which places this idiosyncratic traveller in 14th place in the world’s one hundred best-selling books. There have been many interpretations of this great little story and its “alien” protagonist with the blond curls, who sets off to seek a new home after a quarrel with his flower, and who reaches earth on the seventh day of his journey through the universe.
Certainly, “Le Petit Prince” is a plea for love, friendship and humanity. It is a plea against the decline of values, against disorientation, against restlessness and against the destruction of nature. This sounds very familiar to us all…
“Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them” says the Pilot. With this said, we wish all the older and younger children much joy with this most beautiful of all fairy tales. If it is indeed a fairy tale.
Starlight Events GmbH
Producer and organiser of Rendez-vous Bundesplatz